"Kimya kina mshindo mkuu," || ndivyo wambavyo wavyele.
Kimya chataka k'umbuu, || viunoni mtatile:
Kimya chataka k'umbuu, || viunoni mtatile:
Kimya msikidharau, || nami sikidharawile.
Kimya
kina mambo mbele
Tahadharini na kimya.
Kimya ni kinga kizushi || kuzukia wale wale.
Kimya kitazua moshi || mato msiyafumbule.
Kimya kina mshawishi || kwa daima na milele.
Kimya kina
mambo mbele:
Tahadharini
na kimya.
Kimya vuani maozi || vuani mato muole!
Kimya kitangusha mwanzi || mwendako msijikule.
Kimya chatunda p'um'zi || kiumbizi kiumbile!
Kimya kina
mambo mbele:
Tahadharini
na kimya.
(Muyaka bin Haji, 1776-1840)
3 comments:
Shukria Mwalimu Mbele kwa kutunukulia utendi huu.
Asante, Dada Subi Nukta, kwa ujumbe wako. Huu utungo wa Muyaka, mshairi wa kale wa Mombasa, ni kati ya tungo zake maarufu kabisa. Mwalimu Nyerere aliunukuu wote katika kitabu chake, "Uongozi Wetu na Hatima ya Tanzania." Nimekuwa nikitafsiri mashairi ya aina hiyo ya ki-Swahili kwenda ki-Ingereza, na ninataka kutafsiri baadhi ya mashairi ya Muyaka.
Napenda kumalizia ujumbe wangu huu kwa kukushukuru kwa kunisaidia kusambaza fikra zangu katika blogu ya wavuti.
Kunyamaza ni dhahabu
Wahenga walituasa, kunyamaa ni dhahabu,
Tuuache ububusa, kila tunachojaribu,
Tujipgeni msasa, kabla ya kuhutubu,
Ukimya una darasa, kunyamaa ni dhahabu.
Watakuona galasa, wengine wakusulubu,
Ukitumia fursa, fikra ukaharibu,
Kaa kimya na kuasa, kuliko mambo haribu
Ukimya una darasa, kunyamaa ni dhahabu.
Post a Comment